Ever faced a direct filing both in Venezuela and Argentina using two agents and requiring a Spanish version of the foreign filing text?
You know you’re running against time, trying to come up with the final text, trying to cram as much subject-matter from those priority claims all into one place.
Argentina
The Argentina agent says you can file in English (except for the title and abstract), but you know you’ll be subject to hefty sworn translation costs when submitting the spanish version post-filing.
Venezuela
Venezuela does not allow filings in English. This can be challenging, trying to come up with decent “augmented” machine translations when coming down to the wire.
last-minute drafting can be.
Our Experts
Roberto Olarte
Center